Thursday, March 12, 2009

Greg Le Policier...



Remember the policeman in Village People's YMCA? Well, thanks to A Cause Des Garçons, let me present you Greg, a younger cuter version of the officer (together with his little stick). Taken from the French television series Nouvelle Star, Greg is definitely a pretty face with not much singing talent (at least he should try singing YMCA rather than the Grandma song) though he does provide some eye entertainment!

5 comments:

Edo said...

Someone needs to translate this! XD

Loic said...

I may be able to help you. I'm French and I saw "Nouvelle Star" tuesday evening and it is really amazing. Here is the translation, I mean, I did my best to be understood :

Philippe Manoukian (his nickname is Dédé) : Ah! I need your attention, friends of the jury.
Lilo (her nickname is Vanda) : Yes! Hello... Dédé, it is for you, obviously! At once!
Greg : This is a police check, it is not an exercise, you are under arrest.
Lilo : That's look good to me!
Philippe Manoukian : What's your name ?
Greg : Greg.
Philippe Manoukian : Of which brigade city are you, Greg?
Greg : The Village People.
Phillippe Manoeuvre : How old are you?
Greg : I'm 28, duty free.
Philippe Manoukian : Look, turn your back on.
Sinclair : Female Body Inspector ...
Philippe Manoukian : What are you going to sing, Greg ?
Greg : I am going to sing "Iko Iko", because I was once a zoo keeper.
Sinclair : With such a small club (truncheon, I dunno what's the best for "matraque" in English) ?
Greg : My dear Sinclair, we make what we can with what we have, times are hard. It's the crisis.
Sinclair : Well, so you are going to show us all!
Greg : So, Iko Iko!

Phillippe Manoeuvre : And in French?
Greg : Er- I do not know the translation.
Phillippe Manoeuvre : No, what can you sing in French?
Greg : Ah, I don't know, because I was a DJ of the eighties, English pop and rock, so in French I don't know, actually.
Sinclair : All of that for singing twenty seven seconds of" Iko Iko" ? The brain is as short as the club ?
Greg : No no no no no. I give it to you because its sound that it bothers you!
Sinclair : Yes, it embarrass me from here.
Phillippe Manoeuvre : Well, I begin. A good energy, an original presentation, about the tempo and the placement and of the correctness I saw that there was a little bit floating tone and I don't know whether he managed or not to control his air pipe (it looks like a metaphore, thought that I mean his breathing). However, there is something which seems to be very interesting, in the high medium (that is to say that he is not a very good singer), now wheter I want to see that in the Theatre (the next stage) or not? I wonder and as long as I am going to keep on wondering, I am going to say no.
Philippe Manoukian : Miss Vanda?
Lio/Vanda : Thank you very much for the show but we are going to stick here.
Philippe Manoukian : Mister Sinclair?
Sinclair : The air pipe !
Lio : Do not lose it!
Sinclair : Thank you, it is very kind of you, but no.
Philippe Manoukian : As my friends. Thank you for having delighted us. Watch out for your air pipe and that is going to help you enormously!
Greg : I'll maybe take some singing courses/music lessons, then!
Hello Greg! - Thank you Greg!
Greg : Good afternoon! It was to relax you!

Some mistakes I think, but I hope that you will understand the most ! =)

A plus tard !

PR8 said...

Thanks a million for the translation Loic! You are simply the BEST!

Edo said...

You're fabulous Loic!
Finally! Someone loves me! XD

Loic said...

Oh my gosh, thanks a lot ! (=
And it was André Manoukian actually, not Philippe Manoukian. Sorry for the mistake. Anyway, thanks again !
And if you need a French, I'll be here !